
Combien de fois devra ton encore dire aux étrangers que lon ne prononce pas le "s" de Mouscron .remarquez, cest encore un bon moyen de les repérer! .
Mouscron, tout comme sa voisine Tourcoing, est avant tout une cité
ouvrière. Sa particularité réside dans sa situation, sur la frontière
avec la
France
et avec la Flandre occidentale belge
Ce qui fait quelle est
véritablement la ville des mélanges culturels et linguistique. Cest
dailleurs une ville dite "à facilités" cest à dire
quadministrativement, le français autant que le néerlandais y sont admis et
pratiqués.
De nos
jours, les francophones sont majoritaires, mais tendez loreille lorsque vous vous
rendrez au marché et écoutez les vieux mouscronnois passer allègrement du français au
néerlandais au fil de la conversation. Ajoutez-y une dose de patois
et vous
comprendrez tout le charme du "parler mouscronnois"!